1

分享

假的語言真實的悼亡

虛幻真實 記得名字 編造密碼
《波斯語課》為真人真事改編,敘述猶太人吉爾斯謊稱自己是波斯人而得以存活下來,但卻必須教德國軍官波斯語,吉爾斯為了保命必須創造出一個全新的語言,以便成功騙過克勞斯。​
克勞斯指派給他謄寫、刪除囚犯姓名的工作,吉爾斯靈機一動,將這些名字的某段字母擷取出來,作為偽波斯語單詞。這些已逝的、即將逝去的名字,鋪墊了吉爾斯一天又一天的光陰,這些名字對納粹來說微不足道、不被記得,甚至於在盟軍即將勝利之際,都成了灰燼。​
每一個偽波斯語單詞,都代表了一條生命,名字的意義在此如此沉重,也如此具「存在感」。​
這些名字曾經被切割、提取,被遺忘、燒毀,最後因為吉爾斯生還,而重新面世,「真正的死亡是世界上再沒有一個人記得你」。殘暴的過往、悲傷、勝利都是歷史的一部分。人可以遺忘部分但卻無權銷毀!也無法假裝沒發生過​
虛幻真實 記得名字 編造密碼

心得​
軍官為了自己戰後夢,在德黑蘭開一家餐廳,方向是對的。卻被自己的美夢,障蔽查核事實的能力,只剩敏感的懷疑與感性的相信,沒想到這就為自己帶來虛幻的未來。夢可以有,若無踏實檢視,終究幻滅!​
吉爾斯在一開始,運送猶太人的車上,同情饑餓的同胞,用三明治換了自己也無用的波斯神話一冊。沒想到,就靠這本自己也看不懂的書,假裝自己是波斯人,保命。​
後來以自己換得的肉罐頭,在宿舍照顧生病的義大利兄弟,也讓這份恩情,後來挺身犧牲,幫他保住假冒的秘密。​
隨時為他人單純的利他善行,我們永遠不知何時變成我們活命的依靠!​
吉爾斯自己瞎編的波斯語創意無限。看起來卻心酸,每個單詞其實都是擷取一個活生生的同胞名字,所以每次記憶誦唸,所謂的波斯文,都是唸誦將死或已經死去的同胞。因此戰後當集中營名冊都被焚毀,他卻能背誦二千多個名字。對他是波斯文密碼或是安魂曲?!​
#虛幻真實  #記得名字  #編造密碼 
分類:影劇

評論
上一篇
  • 穿過或向後
  • 下一篇
  • 從來沒被說出的"當下"
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了